all's fair in love and war

口语·为激烈竞争中的行为辩护
例句
He stole her client, but hey, all's fair in love and war.
典故来源 源自17世纪戏剧,源于战争和爱情中常突破常规,后演变为“为达目的不择手段”的借口。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

fair [fɛr]
adj. 公平的;合理的;晴朗的;美丽的; adv. 公平地;直接地;清楚地;正大光明地; n. 集市,庙会;商品交易会,展览会;美人,美丽的事物; vt. (卡通制作)顺利接合;(动作)衔接协调;(飞机)装配平整;使(飞机接合部)平滑; vi. 转晴;
love [lʌv]
vt.& vi. 爱,热爱;爱戴;喜欢;赞美,称赞; vt. 喜爱;喜好;喜欢;爱慕; n. 爱情,爱意;疼爱;热爱;爱人,所爱之物;

🔤 同首字母习语

all bets are off
一切皆无法预测,没有确定性或保证
axe to grind
存有私心或动机
at the wheel
掌握局势的人或担任领导角色的人
a sea change
巨大的变化或转变,尤指对某种情况或态度的完全转变
as right as rain
健康或状态良好,没有问题
always chasing rainbows
一直追逐不可能实现的事情
anyones guess
无法预测、无法确定,任何人都无法知道的事情
浏览全部英文习语 ›